Кривава співпраця. Українське видавництво розірвало контракт з художницею через зв'язки з Росією

Фото: скриншоти/Facebook, Unsplash. Колаж: Новини Pro Скандал з ілюстраторкою
Фото: скриншоти/Facebook, Unsplash. Колаж: Новини Pro
Розмір тексту
А А А
Поділитися share
У світі літератури виник скандал через зв'язки однієї з ілюстраторок дитячих книжок через її співпрацю з країною-агресоркою

Українське видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" припинило співпрацю з художницею Галею Зінько. Причина цього рішення – її робота з російським книжковими видавництвами.

Про це пише "Читомо".

Крім того, зазначається, що книжки "Аліса у Дивокраї" (2018) та "Аліса у Задзеркаллі" (2020), які ілюструвала Галина Зінько, вилучили з продажу, а залишки накладу планують передати у бібліотеки на деокуповані території.

Піар-менеджер українського видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Володимир Яковлєв заявив, що вони припинили співпрацю з художницею, адже, "на жаль, не почуло чіткої позиції української художниці щодо загарбницької війни Росії проти України…"

З чого почався скандал

Раніше Тетяна Позняк звернула увагу на те, що ілюстраторка Галина Зінько співпрацювала з російськими видавництвами, наприклад, видавництвом "Вилли Винки".

"Приблизно з 2014 року ваша "юна зірка української ілюстрації" працює з російськими видавництвами. У 2018-2020 роках вона не вилазила з російських виставок і презентацій в "любімих мєстах Москви". "Аліса" теж спершу вийшла в Росії, а вже потім у вас", – написала Позняк на своїй сторінці у Facebook.

Фото: скриншот ПознякФото: скриншот Позняк

Крім того, Тетяна Позняк розказала, що зісканувала обкладинку "Аліси в задзеркаллі" у Goodreads, але замість українського видання побачила книга російською мовою, з ілюстраціями Галі Зінько.

Зазначається, що зараз Зінько проживає в Хорватії, продовжує малювати російські книжки та проводити курси на російських платформах. До того ж художниця заснувала бізнес з цінами в рублях і шоурумом в Москві.

Фото: скриншот ПознякФото: скриншот Позняк

Що відомо про видавництво

Не дивно, що "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" зреагували на подібну інформацію, адже вони є першим в Україні приватним дитячим видавництвом, що було засноване ще у 1992 році. З 2008 року видання друкує книги для всіх вікових груп.

Сама назва взята з оповідання Івана Франка "Грицева шкільна наука", де діти вчилися читати по складах із фразою "А-ба-ба-га-ла-ма-га". Це означало "галамагати", тобто везти дурниці, говорити незрозумілою мовою.

Раніше ми вже розповідали про скандал щодо рейтингу ТОП-100 жінок від УП. Також ми вже писали про скандал щодо назв напоїв у закладі Харкова.

Показати ще more
Показати ще more
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтесь з тим, що ознайомилися з політикою конфіденційності, та використанням файлів cookie.